Rāvaṇa, por exemplo, era um grande adorador e devoto do Senhor Śiva e, em troca, ele recebeu todas as bênçãos da deusa Durgā, tanto que todo o seu reino foi construído de edifícios dourados. No Brasil, na era atual, enormes quantidades de ouro foram encontradas e, a partir de referências históricas nos Purāṇas, podemos supor com segurança que este era o reino de Rāvaṇa. Este reino foi, no entanto, destruído pelo Senhor Rāmacandra. SB 4.22.36 Rāvaṇa , for example, was a great worshiper and devotee of Lord Śiva, and in return he got all the blessings of goddess Durgā , so much so that his whole kingdom was constructed of golden buildings. In Brazil , in this present age, huge quantities of gold have been found, and from historical references in the Purāṇas, we can guess safely that this was Rāvaṇa’s kingdom. This kingdom was, however, destroyed by Lord Rāmacandra . Rāvaṇa, Hiraṇyakaśipu, eles eram demônios, demônios ímpios. Rāvaṇa era muito erudito no conhecimento védico e muito pod